Traducciones y localizaciones

Desde emails, folletos, páginas web generales hasta manuales de usuario de máquinas.
Icono traducciones generales
Traducciones generales

Los profesionales del marketing tienen clara la importancia de utilizar correos o comunicaciones correctas. Un mensaje escrito en el idioma del cliente llega más allá que uno escrito en inglés, aunque lo entienda.

¿Ha recibido un mensaje de un mercado exterior y no sabe cómo contestar? ¿Ni siquiera está seguro/a de haberlo entendido?

Podemos establecer una “tarifa plana” para traducciones generales de su empresa.

Ejemplos de documentos: páginas web de organismos oficiales, notas de prensa, correos electrónicos, cartelería y flyers, documentos oficiales.

Icono traducciones médicas
Traducciones médicas

Las traducciones médicas suelen utilizar terminología, conceptos y formatos muy específicos, sobre todo cuando el usuario final también es un profesional el ámbito de la medicina.

Tanto cuando están dirigidas a los profesionales sanitarios como cuando los usuarios finales son los pacientes, el lenguaje debe ser muy cuidadoso y específico.

La importancia de una correcta traducción médica resulta evidente sobre todo debido a las graves consecuencias que puede acarrear.

Es imprescindible una traducción exacta y de calidad. La mejor garantía para por que el traductor sea especialista en el tema.

Ejemplos de documentos: prospectos, estudios clínicos, catálogos de instrumental médico, informes de pacientes, historiales clínicos, autorizaciones, encuestas médicas, consentimientos.

Icono traducciones turísticas
Traducciones turísticas

Amplia experiencia traduciendo documentos de varios tipos para empresas y cadenas hoteleras y campings de las costas españolas, así como de las francesas.

Ejemplos de documentos: páginas web, flyers, carteles de cadenas hoteleras, campings, atracciones, programas de festivales, programas culturales, invitaciones.

Icono traducciones técnicas
Traducciones técnicas

A pesar de no ser tan evidente como lo es en el caso de la traducción médica, tampoco ponemos en duda la importancia de una correcta y precisa traducción técnica.

La industria maneja documentación que debe ser totalmente precisa, sin dejar lugar a ninguna duda ni datos incorretos. Lo mejor es dejarlo en manos de un equipo especializado de traducción y de revisión.

Ejemplos de documentos: manuales de máquina herramienta, páginas web de industria, presentaciones de productos, documentos del sector automovilístico.

Icono traducciones juradas
Traducciones juradas

¿Tiene que presentar algún documento oficial de otro país traducido a otro idioma? No se preocupe. Se lo hacemos. Lo tendrá sellado por un traductor jurado certificado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Icono traducciones científicas
Tracciones Científicas

Los textos científicos utilizan un lenguaje específico y más complejo que las traducciones generales. No podemos dejar un texto complejo en manos de una persona que no está preparada para entenderlo. Nuestros traductores especializados en ciencias entienden lo que traducen.

Ejemplos de documentos: estudios medioambientales, tesis, artículos científicos, abstracts, libros de biología, libros de texto de ciencias.

Icono localizaciones
Localizaciones

En un mundo globalizado como el actual, es muy común que los desarolladores de contenidos Web, aplicaciones o programas informáticos deseen ampliar su oferta a los idiomas de otros países. Realizamos localizaciones de software para móviles, programas y entornos informáticos.

yellow-triangel sky-triangel

¿Podemos ayudarle en algo?

Consúltenos sin ningún compromiso acerca de cualquier necesidad